トップ > ニュース一覧 > 留学生のインタビュー動画(プラカサ イバンさん)

2014年11月21日留学生のインタビュー動画(プラカサ イバンさん)

海外協定校からの交換留学生の東京電機大学滞在レポート
"Report of student from partner university"

名前
Name
プラカサ イバンさん(インドネシア)
Mr. Ivan Prakasa (Indonesia)
出身校
Bachelor
ヌサンタラ・マルチメディア大学
Multimedia Nusantara University
Universitas Multimedia Nusantara
種別
Status
大学院生
Master's Degree

動画は「インドネシア語」です。
 

1.TDUを留学先に選んだ理由は?
1.Why did you choose TDU for your study abroad?
1.Mengapa kamu memilih TDU?

母校在学中に短期留学をしたのがきっかけです。

I know about TDU when I join short term program in my previous (almamater) campus.

Saya mengetahui tentang TDU ketika saya mengikuti  program short-term yang diadakan oleh kampus asal saya.

2.今の専攻を選んだ理由を教えてください
2.Why did you choose your major at TDU?
2.Apa alasan kamu memilih jurusan yang sekarang?

短期留学の際、TDU情報環境学部の紫合先生のソフトウェア工学研究室で色々と教わり、大変勉強になりました。
そのため、紫合先生の下で指導を受け続けたいと考えました。

When I join short-term program, Prof. Shigo taught a lot of things and guided me very well in software engineering laboratory. Therefore, I chose software engineering subject under the advice of professor Shigo.

Ketika mengikuti program short-term, Prof. Shigo mengajarkan banyak hal dan membimbing saya dengan baik di laboratorium Software Engineering.
Oleh karena itu saya memilih untuk dibimbing kembali oleh beliau dan memilih bidang terkait software engineering.

3.受験の準備は大変でしたか?
3.What did you prepare for study at TDU?
3.Apa saja yang kamu persiapkan untuk belajar di TDU?

特に日本語力については、準備に力を入れました。
また、出願書類や研究計画書にも力を入れて取り組みました。

I prepared many things especially my Japanese language skill.
Beside that, I also prepared documents and topic for my thesis research.

Saya mempersiapkan banyak hal terutama kemampuan berbahasa Jepang saya.
Selain itu saya juga mempersiapkan dokumen dan juga topik yang diajukan untuk riset saya nantinya.

4.TDUでどんな勉強をしていますか
4.What do you learn at TDU?
4.Apa yang kamu pelajari selama di TDU?

消費者とデベロッパーが同時に作業を行える、世界中で誰もが使えるクラウド上のソフトウェアを作りました。

I made software in cloud computingthat can used by everyone around the world.
That software was created to help customer and developer to work together in real time working.
Therefore, even they separated each other they still can work together to build a software.

Saya membuat sebuah software dengan basis cloud computing yang diharapkan dapat digunakan oleh siapa saja di seluruh dunia, Software tersebut digunakan untuk menjembatani antara customer dengan developer agar bisa melakukan pekerjaan bersama-sama secara real time tanpa harus terkendala oleh jarak.
Sehingga meskipun jauh, hal itu bukan merupakan halangan untuk bekerjasama membuat sebuah software baru.

5. 奨学金はもらっていますか?
5.Do you get a scholorship?
5.Apakah kamu memperoleh beasiswa?

文部科学省(学生支援機構)から奨学金をもらっています。

Yes, I got monbusho scholarship from Japanese government.

Ya, saya memperoleh beasiswa monbusho yang merupakan beasiswa dari pemerintah Jepang.

6.日本での生活について教えてください
6.How is your life in japan?
6.Bagaimana kehidupanmu di Jepang?

日本に来た当初は日本語力や友人作りが難しく大変でした。
その後、日本を学び始め、交流ができ、友人も出来ました。

At first, lived in Japan was very tough.
I can`t talk Japanese and hard to make friend with Japanese people. 
But after a year, I started learning Japanese and can communicate with local people and can have many friends.

Pada awalnya kehidupan di Jepang sangatlah berat.
Saya sulit berkomunikasi dalam bahasa Jepang dan juga tidak memiliki teman.
Namun setelah setahun belajar bahasa Jepang saya mulai bisa berkomunikasi dan memiliki banyak teman.

7.大学で困ったときの対処法
7.How do you solve problem in TDU?
7.Apabila terdapat masalah di kampus TDU, bagaimana kamu mengatasinya?

困ったことがあると、大学の指導教員や国際センター職員のハンブルックさんに相談しています。

If I have problem, I usually asked Mrs. Hambrook the staff in international center or I sometimes also talked with my own Professor.

Apabila ada masalah saya meminta bantuan dari staff international center Mrs. Ayumi atau berkonsultasi dengan dosen pembimbing saya.

8.卒業後の進路は?
8.What is your dream after graduation?
8.Apa mimpi kamu setelah lulus nantinya?

卒業後は日本で働きたいです。
経験を積んだらインドネシアに帰国して、インドネシアの出身大学で働きたいと思っています。
また自分でITサービス企業を起業したいとも考えています。

After graduated, I want to work in Japan.
After got enough experiences, I want back to my own country and teach in my almamater university.
On the same hand I want to build my own IT company services.

Setelah lulus saya ingin bekerja di Jepang.
Setelah mendapat pengalaman yang cukup, saya ingin kembali ke Indonesia dan mengajar di kampus almamater saya.
Disaat yang bersamaan saya ingin membuat perusahaan sendiri yang bergerak di bidang IT service.

9.将来、TDUに留学を考えている海外の留学生たちへのメッセージ
9.Message and an advice to Foreign Students in the world who want to study at TDU in the future.
9.Pesan untuk pelajar asing dari seluruh dunia yang ingin belajar di TDU.

コミュニケーションと日本語力を発揮して、どんどん質問しましょう。
いつもベストを尽くすを心がけましょう。

Expand your communication and ability to speak Japanese, do not hesitate to ask questions and ask for help from your lectures. 
Always "do your best" for every thing / task that you are do.

Perbanyak komunikasi dan kemampuan berbahasa Jepang, Jangan ragu-ragu untuk bertanya dan meminta bantuan dari dosen apabila mengalami kesulitan.
Selalu "do your best" untuk setiap hal/tugas yang kamu lakukan.

一覧に戻る

一覧に戻る

本学に留学を希望される方

一覧に戻る

海外に留学を希望される方

ページトップへ戻る

検索

閉じる